Elle tait ne dans la rue
On croyait son histoire
Elle mettait son me nu
Comme aujourdhui les rock-stars
She was born in the street
We believed in her story
She exposed her soul
Like todays rock stars
Sa carrire ctait sa vie
Et tant pis si a vous choque
Si piaf vivait aujourdhui
Sa vie en rose serait en rock
Et m&ecicr;me son hymne lamo
Sonnerait au got du jour
He carreer was her life
And even if youre shocked
If piaf was living today
He "vie en rose" would be rock
And even her "hymne lamour"
Would sound to todays taste
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourdhui
Avec son poque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock
Piaf would sing rock
She would live today
With her era
Piaf would sing rock
She would be too
Under the impact
Of the rock music
Elle vivait au maximum
Ses passions comme ses chansons
Et quand elle aimait un homme
Lunivers savait son nom
She would live at maximum
Her passions as well as her songs
And when she was in love with a man
The whole universe knew his name
Vous qui poursuivez son cri
Remettez vos montres lheure
Si piaf vivait aujourdhui
Son cri du coeur serait rockeur
Elle hurlerait pleine sono
Son homme la mo
You who are chasing her shout
Put your watches back on time
If piaf would live today
Her "cri du coeur" would be rocker
She would howl at full sound
Her "homme la moto"
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourdhui
Avec son poque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock
Piaf would sing rock
She would live today
With her era
Piaf would sing rock
She would be too
Under the impact
Of the rock music